Thursday, October 11, 2012

ハロウィーンの準備

やっとハロウィーンのために家を飾っています。飾りを出しまして、今、どこに飾ったらいいか決めているところです。お天気はまだ暖かいですけどこれ以上待ちたくなかったです。そして明日pumpkinのパンを作ろうと思います。彫るかぼちゃを買わなければいけません。まずどんな模様にするか決めなければいけません。
カボチャを彫る事についてはきらいな事が一つあります。カボチャの中身を取り出す事です。中身は冷たくてグチャグチャをしています。気持ち悪い感じですよ。=) でも新鮮なカボチャの匂いは秋を思い出させます。カボチャを彫る事の他に十二月にはホーラーの映画を見ます。特に”Dracula”とか “Frankenstein”という古い”白黒”映画が大好きですよ。とても魅力的で怖い雰囲気があると思います。
ブログを読んでくれてありがとう。ではまたね!

I’m finally decorating the house for Halloween today. The weather is still warm but I didn’t want to wait anymore. I got the decorations out and am deciding where to put everything. I’m also thinking of baking some pumpkin bread tonight. Tomorrow I will buy some pumpkins to carve. The first thing I need to do is decide how I want them to look. The only thing I don’t like about carving pumpkins is cleaning out the inside of the pumpkin. It’s because it feels all cold, squishy and gross. But I love the smell of fresh pumpkin. It reminds me of fall! Besides pumpkin carving, every night in October, I watch horror movies. I particularly like the old “black and white” horror movies, like Dracula, Frankenstein, etc. I think they have a charming, scary atmosphere to them.
Well, that’s all for now. Thanks for reading!

2 comments:

  1. Wow, your Japanese is advanced level!!
    "やっと" is often used with past tense like "やっとハロウィーンの飾りつけを始めました”.
    And according to your English sentence, "中身は冷たくてグチャグチャをしています。気持ち悪い感じですよ。=)" is better to be said in "中身が冷たくてグチャグチャしていて、気持ち悪いからです”. But your sentence is totally great!!.

    ReplyDelete
  2. ハロウィーンの習慣があんまりないので
    クリスマス同様、いまいちピンと来てないまま
    ぽけぇ~っとしてたら、あっちゅー間に終わってます。苦笑

    かぼちゃは飾るより食べる方がすきです。
    グチャグチャのかぼちゃはどうしたんですか??

    ReplyDelete